注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Harmony of Love

あいの收藏之地~

 
 
 

日志

 
 

KinKi Kids-ビロードの闇  

2010-06-22 01:47:45|  分类: 愛の歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

这首歌不要听上去节奏还挺欢快的,就认为是一首欢乐的歌,它更多表现的是对于社会现状无法认同两个人的感情,看中文就知道了。这种对于两个人的感情在现实生活中的挣扎,很容易让人联想那啥啥吧,毕竟现在异性恋没有这么痛苦。

KinKi唱挺合适的,怎么听怎么腐啊,歌词是我喜欢这首歌最主要的原因。恩,就酱吧。多说了我又会废话很多。

(不知道的人可以去查查看,F女们~唉,我已经掉在这个大坑里无药可救了,“绊”这个词KinKi诠释的太完美)

地址:http://disk.kugou.com/player/0/5/0/1/400E61/200/EC3FC0D31B4002B3/mini.swf

 

ビロードの闇
作曲:林田健司
作词:Satomi
编曲:CHOKKAKU

痛いくらいの不安をひとりで抱え
眠れぬ夜に打ちひしがれる
こんな时代じゃ退屈な梦も
仆らは见ることさえ许されないんだろう

砂漠のように辛辣なこの都の片隅
息をひそめ 肩…拥き寄せ 接吻をしたね

ビロードの闇に融け出す
剥き出しになった爱情
仆はキミの手を握り
シアワセの光が射す场所へと目指す
刹那を拥きながら…

甘い愿いを梦见て眠っていても
虚ろな日々には爱は色褪せてしまう

琥珀の月が照らしだすキミと云うオアシス
疲れきった 仆…润す 腕のなかで

ビロードの闇を掠める
微かに光った纯情
仆はキミの手を握り
希望と云う名の风をまとい歩き出した
彷徨人のように…

ビロードの闇に浮かんだ
爱する気持ちは本能
この澪つくし守るよ
キミだけをこのまま

ビロードの闇に融け出す
剥き出しになった爱情
仆はキミの手を握り
シアワセの光が射す场所へと目指す
刹那を拥きながら… 

 

天鹅绒的幽暗

一个人抱著那痛心的不安
被睡不著的晚上煎熬
在这样的时代里连无聊的梦
也不容许我造吧
在这尤如沙漠般辛酸的都市角落里
闭著气 抱著肩膊靠近 接个吻吧

在天鹅绒幽暗里融化的
是那脱壳而出的爱情
我紧握著你的手
朝向那照耀著幸福光线的地方
一边抱著这刹那

虽然闭上眼造了个甜蜜的梦
但爱在虚渡的每天里褪色了

琥珀色的月光照耀著 那叫做你的绿洲
把疲累不堪的我 滋润 在你的手里

天鹅绒的幽暗掠过了
那发出微弱光线的纯情
我紧握著你的手
从那叫希望的风里纠缠走出来
就像彷徨的人一样

在天鹅绒的幽暗里浮现了
爱你的心情是我的本能
我会守护著那滴泪水
只有你我才会这样

在天鹅绒幽暗里融化的
是那脱壳而出的爱情
我紧握著你的手
朝向那照耀著幸福光线的地方
一边抱著这刹那

  评论这张
 
阅读(31)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018